Keine exakte Übersetzung gefunden für تَحْديدُ الرُّسوم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَحْديدُ الرُّسوم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) La fixation de redevances au prix coûtant pour l'inscription et la recherche; et
    `1` تحديد رسوم التسجيل والبحث عند مستوى استرداد التكلفة؛ و
  • - La détermination des droits de douanes et d'autres contributions aux fins du commerce extérieur.
    تحديد الرسوم الجمركية وغير ذلك من الإيرادات في مجال التجارة الخارجية.
  • i) Les frais d'inscription et de recherche éventuels ne sont pas plus élevés que nécessaire pour permettre le recouvrement des coûts;
    (ط) تحديد رسوم التسجيل، ورسوم البحث إن وجدت، في مستوى لا يفوق المبلغ اللازم لاسترداد التكلفة؛
  • i) Les frais d'inscription et de recherche éventuels ne soient pas plus élevés que nécessaire pour permettre le recouvrement des coûts;
    (ط) تحديد رسوم التسجيل، ورسوم البحث إن وجدت، في مستوى لا يفوق المبلغ اللازم لاسترداد التكلفة؛
  • Ce système a été modifié en 2001.
    وغُيّر هذا النظام القائم على تحديد الرسوم المدرسية سنوياً في عام 2001.
  • i) la fixation de tarifs à prix coûtant pour l'inscription et la recherche [et la publication périodique d'états vérifiés des dépenses et des recettes du système d'inscription];
    `1` تحديد رسوم للتسجيل والبحث على مستوى استرداد التكلفة [ونشر كشوف حسابات مراجعة دوريا تبيِّـن نفقات نظام التسجيل وإيراداته]؛
  • Les frais bancaires et les intérêts bancaires étaient présentés séparément au cours de l'exercice biennal 2006-2007, et c'est le montant net qui était demandé.
    ورغم تحديد الرسوم المصرفية والفوائد من المصارف بشكل منفصل في فترة السنتين 2006-2007، فقد طُلب المبلغ الصافي.
  • f) Les mesures destinées à réglementer les honoraires perçus par les organismes, services ou individus en matière d'adoption et à en limiter le montant, et les sanctions applicables en cas de non-respect de ces mesures.
    (و) التدابير المتعلقة بتنظيم وتحديد الرسوم التي تفرضها الوكالات ومكاتب الخدمات والأشخاص المشتغلين بعمليات التبني، والعقوبات التي تطبق في حالة عدم الامتثال لتلك التدابير.
  • Bien que l'une des fonctions de l'autorité de surveillance soit de fixer la structure tarifaire des services (art. 17, par. 2 h) de la Convention du Cap), il va de soi que les recettes dépendront des échanges effectués conformément au protocole sur les biens spatiaux.
    ومع أن احدى المهام الوظيفية للسلطة الإشرافية هي تحديد رسوم يدفعها المستعملون (الفقرة 2 (ح) من المادة 17 من اتفاقية كيب تاون)، فإن العائد المتوقّـع سوف يعتمد بكل وضوح على التجارة بالموجودات الفضائية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية.
  • a Les coûts indiqués ne comprennent pas le coût de certaines activités essentielles pour la traduction comme l'édition et le travail de référence, non plus que les frais d'envoi et les frais généraux à caractère administratif.
    (أ) التكلفة لا تشمل عمليات أساسية بالنسبة للترجمة من قبيل التحرير، وتحديد المراجع، ورسوم الشحن، والتكاليف الإدارية الثابتة.